Önceki başlık
::
Sonraki başlık
Yazar
Mesaj
tubik
Moderator
Kayıt: 30 Mar 2007
Üye No: 643
Mesajlar: 11603
G. Mesaj Sayısı: 17.88
Konum: Kocaeli
Meslek: Fotoğrafçılık
Tarih : 16/Kasım/2007 Cum, 7:04
Mesaj konusu : Atasözlerimizin İngilizce Karşılıkları
Atasözlerimizin İngilizce Karşılıkları
1- Acele işe şeytan karışır.
More haste more waste
Haste makes waste
More haste less speed
2- Acı patlıcanı kırağı çalmaz
The worthless ned no protection
3- Aç esner, aşık gerinir. (Davranışlar niyeti gösterir.)
Manners betray feelings.
4- Aç it fırını deler.
Retaliation is a cure.
Retaliation puts an end to bitter pills.
5- Aç tavuk arpa sandığını sayıklar.
A hopeful wish comes through in a dream.
6- Adamın (insanın) adı çıkacağına canı çıksın.
Give a dog a bad name and hang him.
7- Afiyet olsun demekle deniz suyu içilmez.
Compliments do not succeed in all cases.
8- Ağacı kurt, insanı dert yer.
Care killed a cat.
Curiosity killed the cat.
9- Ağacın kurdu içinden olur.
Decline begins by internal strife.
10- Ağaç yaş iken eğilir.
You can't teach an old dog a new trick.
11- Ağlamayan çocuğa meme verilmez.
A quiet baby gets no suck.
It's the creaking wheel that gets the grease.
12- Ağlarsa anam ağlar, gerisi yalan ağlar.
Your mother alone will be wail you.
13- Ahmak adam söz bulamayınca bahse girer.
A wager is a fool's argument.
14- Ak akçe kara gün içindir.
Keep something for a rainy day.
15- Akıllı köprüyü alıncaya kadar deli dereyi geçer.
He who hesitates is lost.
16- Aksilikler hep üst üste gelir.
It never rains but pours.
17- Alet işler, el öğüner.
A bad workman always blames his tools
18- Alma mazlumun ahını, çıkar aheste aheste.
Don't make a martyr sigh, you will pay for it by and by.
19- Altın çamura düşmekle değer yitirmez.
A rose by another name would smell as sweet.
20- Anlayana sivrisinek saz, anlamayana davul zurna az.
A word to the wise in enough.
21- Araba devrildikten sonra yol gösteren çok olur.
It is easy to be wise after the event.
22- Arayan mevlasını da bulur, belasını da.
He that seeks find.
23- Armut ağacın dibine düşer.
What is bred in the bone will never came out of the flesh.
24- Arzular gerçekleşse, çingeneler attan inmezdi.
If the wishes were horses, the gypsies would ride them.
25- Aslanın ölüsünden tilkinin dirisi yeğdir.
A living dog is better than a dead lion.
26- Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.
There's no smoke without fire.
27- Ayağını yorganına göre uzat.
Cut your coat according to your cloth.
28- Aynesi iştir kişinin lafa bakılmaz.
Deeds are fruits, words are but leaves.
Actions speak louder than voice.
29- Azı çalan çoğu da çalar.
He who will steal the eggs, will steal the hen.
30- Adamın adı çıkacağına canı çıksın.
Give a dog a bad name and hang him
(sent by Serhat polat / K.maraş)
31- Aslanın komuta ettiği bir koyun ordusu, koyunun komuta ettiği aslan ordusunu yener.
An army of sheep led by lion would defeat an army of lion led by sheep
_________________
DoN't SpeEAak !!!
tubik
Moderator
Kayıt: 30 Mar 2007
Üye No: 643
Mesajlar: 11603
G. Mesaj Sayısı: 17.88
Konum: Kocaeli
Meslek: Fotoğrafçılık
Tarih : 16/Kasım/2007 Cum, 7:05
Mesaj konusu :
1- Bağış eden endaze tutmaz.
The generous do not scrutinize.
2- Bahtın borusu öterse kim olsa oynar.
He dances well to whom the fortune pipes.
3- Bakan göze yasak olmaz.
A cat may look at a king.
4- Bakarsan bağ olur, bakmazsan dağ.
It is the want of care that makes the field bare.
5- Bal tutan parmağını yalar.
He who has something to do with a big deal will always draw some profit.
6- Balık baştan kokar, su dipten bulanır.
Trouble starts either by senseless leadership or by underground activities.
7- Bana arkadaşını söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim.
Tell me with whom thou goest and I'll tell thee what thou doest.
8- Başa gelen çekilir.
What can't be cured must be endured.
9 - Battı balık yan gider.
If for penny, in for a pound.
10 - Beterin beteri var.
Nothing so bad but might have been worse.
11 - Bıçak yarası geçer, dil yarası geçmez.
Words cut more than swords.
12 - Bir çiçekle yaz gelmez.
One swallow doesn't bring the summer.
13 - Bir çocuktan bir deliden al haberi.
children and fools speak the truth.
14 - Bir elin nesi var, iki elin sesi var.
Many hands make light work.
15 - Bir fincan kahvenin kırk yıl hatırı var.
A miss is as good as a mile.
16 - Bir mıh nal kurtarır, bir nal bir at kurtarır.
A stitch in time saves nine.
17 - Bir pire için yorgan yakar.
He that takes revenge at all costs.
18 - Boş fıçı çok langırdar.
Empty vessels make the most noise.
19 - Bu deveyi ya güdersin ya da bu diyardan gidersin.
When in Rome do as the Romans do.
20 - Bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir.
A bird in hand is worth two in the bush.
21 - Bugünün işini yarına bırakma.
Never put off till tomorrow what you can do today.
22- Beni bir kez kandırırsan hata senin, iki kez kandırırsan hata benim.
Fool me once shame on you;fool me twice shame on me
_________________
DoN't SpeEAak !!!
tubik
Moderator
Kayıt: 30 Mar 2007
Üye No: 643
Mesajlar: 11603
G. Mesaj Sayısı: 17.88
Konum: Kocaeli
Meslek: Fotoğrafçılık
Tarih : 16/Kasım/2007 Cum, 7:06
Mesaj konusu :
1- Can boğazdan gelir.
Good food is the back bone of life.
2- Can çıkmayınca huy çıkmaz.
Habit lasts for a life-time.
3- Cahil ile bal yeme, yaşdaş ile taş taşı.
You do well to accompany somebody about your age.
4- cahil ile çıkma yola, getirir başına bin türlü bela.
Lack of experience invites trouble.
5- Canı yanan eşek, attan rahvan olur.
Suffering imposes great efforts
_________________
DoN't SpeEAak !!!
tubik
Moderator
Kayıt: 30 Mar 2007
Üye No: 643
Mesajlar: 11603
G. Mesaj Sayısı: 17.88
Konum: Kocaeli
Meslek: Fotoğrafçılık
Tarih : 16/Kasım/2007 Cum, 7:06
Mesaj konusu :
1- Çabuk koşan çabuk yorulur.
He that runs fast will not run long.
2- Çalma elin kapısını, çalarlar kapını.
Tit for tat.
3- Çapalı tarlada ayrık türemez.
The well-brought up will not become undesirable.
_________________
DoN't SpeEAak !!!
tubik
Moderator
Kayıt: 30 Mar 2007
Üye No: 643
Mesajlar: 11603
G. Mesaj Sayısı: 17.88
Konum: Kocaeli
Meslek: Fotoğrafçılık
Tarih : 16/Kasım/2007 Cum, 7:07
Mesaj konusu :
1-Dağda sallanmaz ama zelzele onu sallar
Mountains may be removed with eathquakes.
2- Dağ dağ üstüne olur, ev ev üstüne olmaz.
Two households (families) cannot get on in one house.
3- Dağ dağa kavuşmaz insan insana kavuşur.
Friends may always meet but mountains never.
4- Dağ yürümezse apdal yürür
If the mountain will not go to Mohammed,
Mohammed will go to the mountain.
5- Damda pekmezin olsun, sinek Bağdat'tan gelir..
The choice and the loveable lack no suitors.
6- Damlaya damlaya göl olur.
Many a mickle makes a muckle.
7- Demir tavında dövülür.
Strike while the iron is hot.
8- Denizde balık pazarı olmaz.
It is unwise to negotiate what is not in hand.
9- Denize düşen yılana sarılır.
A drowning man will catch a strow.
10- Dereyi görmeden paçaları sıvama
Don't cross the bridge before you get there.
Don't count your chickens before they are hatched.
11- Deve bir akçaya , deve bin akçaya.
A thing you don't want is dear at any price.
12- Dilencinin torbası olmaz.
Beggar's bags are bottomless.
13- Dilenciye hıyar vermişler eğri diye beğenmemiş.
Beggars cannot (must not) be choosers.
14- Dinsizin hakkından imansız gelir.
Diamond cut diamond.
Set a thief to catch a thief.
15- Değişmeyen tek şey değişimdir.
Nothing is permanent but change.
_________________
DoN't SpeEAak !!!
tubik
Moderator
Kayıt: 30 Mar 2007
Üye No: 643
Mesajlar: 11603
G. Mesaj Sayısı: 17.88
Konum: Kocaeli
Meslek: Fotoğrafçılık
Tarih : 16/Kasım/2007 Cum, 7:08
Mesaj konusu :
1- Ecel gelince başa, baş ağrısı bahane.
Death is a debt to pay, the cause is meaningless.
2- Eğilen baş kesilmez.
Better bend than break.
A fault confessed is "half-redressed".
3- Eğilmek kırılmaktan yeğdir.
Give in rather than suffer.
4- Ekmeği yiyen bilmez doğrayan bilir.
One that toils feels the burnt.
5- El yarası geçer, dil yarası geçmez.
A broken heart will never be mended.
6- Elde bir kuş ağaçta bir kuştan yeğdir.
A bird in the hand is worth two in the bush.
7- Erken yatmak, erken kalkmak insanı sağlıklı, zengin ve akıllı yapar.
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
8- Eski çamlar bardak oldu.
Other times, other ways.
Let bygones be bygones.
9 - Et tırnaktan ayrılmaz, (Kan bağı herşeyden kuvvetlidir.
Blood is thicker than water.
10 - Evi ev eden avrat, yurdu şen eden devlet.
A cheerful wife is the joy of life.
11 - Evvela can sonra canan.
Charity begins at home.
12 - En iyi reklam kulaktan kulağa olandır.
The best advertising is mouth to mouth.
13 - Evin kristaldense başkasının camına taş atma!
The people who live in glass houses should not throw stone.
_________________
DoN't SpeEAak !!!
tubik
Moderator
Kayıt: 30 Mar 2007
Üye No: 643
Mesajlar: 11603
G. Mesaj Sayısı: 17.88
Konum: Kocaeli
Meslek: Fotoğrafçılık
Tarih : 16/Kasım/2007 Cum, 7:08
Mesaj konusu :
1- Felek kimine kaftan giydirir, kimine yelek; kimine kavun yedirir, kimine kelek.
A man must live according to his destiny.
2- Fındıkçının terazisi olmaz.
A player has no conscience.
3- Fırsat bir rüzgardır ki bilinmez nereden eser.
A chance comes without warning.
4- Fırtınadan sonra mayna olur.
After a storm comes a calm.
5- Fukarayı bir kahve ile savarsın, zengine ne ikram edem şaşarsın.
The poor are slighted, the rich are courted.
_________________
DoN't SpeEAak !!!
tubik
Moderator
Kayıt: 30 Mar 2007
Üye No: 643
Mesajlar: 11603
G. Mesaj Sayısı: 17.88
Konum: Kocaeli
Meslek: Fotoğrafçılık
Tarih : 16/Kasım/2007 Cum, 7:09
Mesaj konusu :
1- Garip kuşun yuvasını Allah yapar.
God is the protector of the destitute.
2- Geceleri su uyur düşman uyamaz.
A foe is wideawake at all times.
3- Geç olsun da güç olmasın.
Better late than never.
4- Gerçek arkadaş kara günde belli olur.
A friend in need is a friend indeed.
5- Geçmişe mazi derler.
Let bygones be bygones.
6- Geveze kişi ya işinden kalır, ya da yolundan.
Jabbering causes loss of time and money.
7- Görünen köy kılavuz istemez.
Good wine needs no bush.
8- Görünüşe aldanmamalı.
Appearances are deceptive.
9- Güle başka isim verseler de yine gül.
A rose by another name would smell as sweet.
10- Gülü seven dikenine katlanır.
Who loves the rose should put up with its thorns.
11- Gün doğmadan neler doğar.
It is the unexpected that always happen.
12- Güvenme güzelliğine bir sivilce yeter, güvenme malına bir kıvılcım yeter
Beauty is but skin deep.
13- Güzelim diye mağrur olma, tez savar vakti şebab.(Güzellik gelip geçicidir.)
Beauty is but skin deep.
14- Gözden ırak olan gönülden de ırak olur
Out of sight out of mind
_________________
DoN't SpeEAak !!!
tubik
Moderator
Kayıt: 30 Mar 2007
Üye No: 643
Mesajlar: 11603
G. Mesaj Sayısı: 17.88
Konum: Kocaeli
Meslek: Fotoğrafçılık
Tarih : 16/Kasım/2007 Cum, 7:10
Mesaj konusu :
1- Haberdar olan haltetmez.
Forewarned is forearmed.
2- Hacı hacıyı Mekke'de domuz domuzu suvatta tanır.
Your haunts decide your acquaintances.
3- Halep orada ise arşın buradadır.
Your achievements elsewhere can be proved here.
4- Hatasız kul olmaz.
Even the best steed sometimes stumbles.
5- Havlayan köpek ısırmaz.
Barking dogs seldom bite.
Its bark is worse than his bite.
6- Haydan gelen huya gider.
Easy come, easy go.
7- Hediye atın dişine bakılmaz.
Don't look a gift horse in the mounth.
8- Her felakette bir hayır vardır.
Every cloud has a silver lining.
9- Her kuşun eti yenmez.
One man's meat is another one's poison.
10- Her sakallıyı deden sanma.
All that glitters is not gold.
11- Herşeyde bir hayır vardır.
Every cloud has a silver lining.
12- Herşeyin fazlası zarar.
Enough is as good as a feast.
Enough is enough.
13- Horozu çok olan köyde sabah erken olur.
Many cocks spail the broth.
14- Herkes bu konuyu konuşuyor
I heard it through the grapevine.
15- Her inişin bir çıkışı, hen çıkışın bir inişi vardır.
Every declivity has an acclivity and every acclivity has a declivity.
_________________
DoN't SpeEAak !!!
tubik
Moderator
Kayıt: 30 Mar 2007
Üye No: 643
Mesajlar: 11603
G. Mesaj Sayısı: 17.88
Konum: Kocaeli
Meslek: Fotoğrafçılık
Tarih : 16/Kasım/2007 Cum, 7:10
Mesaj konusu :
1- Isını ağırlayan, itine kemik atar.
Look after your dog if you want to enjoy your property.
2- Isıran it dişini göstermez.
En evil-doer hides his weapon.
3- Isırgın ile taharet olmaz.
A villian's deed cannot be charity.
4- Islanmışın yağmurdan korkusu olmaz.
A drenched man does not fear the rain.
_________________
DoN't SpeEAak !!!
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız
Etiketler: cut, aheste, çıkmaz, suyu, devrildikten, maraş, end, theres, mazlumun, alet, içindir, anlayana, wager, dream, dert, gypsies, actions, his, less, rainy